Das echte Jersey-Wörterbuch

Blog


Das echte Jersey-Wörterbuch

Immer noch nicht sicher, was die Guidos und Guidettes vonJerseyuferundDie wahren Hausfrauen von New Jerseytun, wenn sie ' den Beat schlagen , ''smush,' oder verbrauchen' Calamad '? Sei kein 'fugazi'—The Daily Beast hat ein Glossar mit Schlüsselbegriffen.

Schlacht (v.) – in einem Nachtclub auf freundliche, aber etwas konkurrenzfähige Art und Weise zu tanzen, während House-Musik ertönt (siehe auch,Karma)


Obwohl die Abgüsse vonJerseyuferundDie wahren Hausfrauen von New Jerseybeide hatten ihren gerechten Anteil an den traditionellen Kämpfen, der Ausdruck 'Battle it out' bezieht sich eigentlich darauf, dass man sich in einem Nachtclub den Hintern abtanzt, wahrscheinlich in einem eng anliegenden Hemdkleid mit mehreren Schlitzen. Manchmal machen diejenigen, die Erfahrung mit Kämpfen haben, Rückschläge, unabhängig davon freizügige Unterwäsche .

Schlag den Beat (v.) —die Tanzfläche eines Nachtclubs mit der Faust im Kreis mit seinen Freunden zu schlagen und sich langsam in eine volle Stehposition zu erheben

Beispiel: „Wir schlagen den Takt auf – das sagen wir, wenn wir unseren Faustpump machen. Zuerst fangen wir an, auf den Boden zu schlagen. Wir schlagen ihn, während sich der Beat aufbaut, weil dieser Beat uns trifft, also wehren wir uns. Es ist, als ob wir diesen Beat verprügeln.“ – DJ Pauly D,Jerseyufer

auspusten (n.) —eine bei italienisch-amerikanischen Männern im Dreiländereck beliebte Frisur, bei der man sich die Haare mit einem Föhn föhnt, während man in einer Aufwärtsbewegung bürstet und dann eine große Menge Gel aufträgt (zweimal wiederholen) (siehe auch,Puff)


Für Fans des viralen Videos ' Meine neue Frisur ,' Diese Frisur wurde von DJ Pauly D of bekannt gemachtJerseyufer. Wie der Reality-TV-Star in seinem Casting-Video erklärt, braucht er 25 Minuten, um den Look zu perfektionieren. „Mein Haar ist winddicht, wasserdicht, fußballfest, motorradfest. Ich bin mir nicht sicher, ob meine Haare kugelsicher sind, ich bin nicht bereit, das zu versuchen “, sagte er in einer Episode der ersten Staffel.

Bubbies (n. pl) —ein Synonym für Brüste (siehe auch, Chucky )

Die Frauen vonDie wahren Hausfrauen von New Jerseysind brustbesessen. Obwohl einigen Jiddischsprachigen der Begriff „Bubby“ als anderer Name für eine jüdische Großmutter bekannt sein mag, bezeichnen diese italienisch-amerikanischen Prinzessinnen im Fernsehen Brüste als „Bubbies“, oft in Verbindung mit Implantaten.

Beispiel: „Ich möchte Brustimplantate bekommen, aber mein Mann ist eher ein Arschloch und er liebt meine Bubbies.“ – Teresa,Die wahren Hausfrauen von New Jersey


Gehackt (Adj.) – eine sehr hässliche Frau (siehe auch,Granate)

Beispiel: 'Du versammelst zwei deiner Freundinnen, Arm in Arm wie a kaputtSex and the City , zum Gericht gehen, um Danielle zu unterstützen.'-Jacqueline,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Calamad (n.) —eine andere Aussprache für Calamari, der italienische Name für Tintenfisch, der in italienischen Restaurants oft gebraten serviert wird

Beispiel: „Die Leute haben versucht, ihren verdammten Calamad zu essen, und sie hat geschrien.“ – Dina,Die wahren Hausfrauen von New Jersey


Hähnchenschnitzel Nacht (n.) —ein Abend, an dem sich eine Gruppe von Italienern versammeln, um paniertes Geflügel zu verzehren

Als Mike 'The Situation' sich weigert, das Festessen aufzuräumen, bereitet er für seine Mitbewohner anJerseyufer, er und die ehemalige Flamme Sammi 'Sweetheart' geraten in einen Kampf und er rächt sich schließlich auf grausamste Weise.

Beispiel: „Ich rühre kein Gericht an, weil ich ein verrücktes Essen gekocht habe … Weißt du was? Sie sind dann vom Abendessen ausgeschlossen. Von nun an sind Sie von der Surf 'n' Turf Night ausgeschlossen, Sie sind von der Ravioli Night ausgeschlossen, Sie sind von der Chicken Kotelett Night ausgeschlossen.“ – Mike „The Situation“,Jerseyufer

Chucky (n.) —ein Synonym für Vagina, oft diskutiert vonDie wahren Hausfrauen von New Jerseyim Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Waxing (siehe auch, Bubbies )

Die Damen vonDie wahren Hausfrauen von New Jerseydiskutieren Sie das Thema 'geschwollenes Chucky'.

Ähnlich wie ihre Verwendung von 'Bubbies'Die wahren Hausfrauen von New Jerseyhaben einen eigenen Begriff für einen anderen Bereich des weiblichen Fortpflanzungssystems.

Beispiel: 'Sie redet von geschwollenes Chucky . Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. Ich wusste nicht, was ich tun sollte.“ – Caroline,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

sauber (adj.) —sauber sein

Teresa vonDie wahren Hausfrauen von New Jerseyist sehr auf Hygiene, aber nicht so auf Grammatik. Als sie zu erklären versucht, dass die Vorstellung, in einem bereits bewohnten Haus zu leben, sie abschreckt, prägt sie den Begriff „Cleansy“ und das dazugehörige Substantiv „Cleansiness“. Klar meinte sie sauber, aber vielleicht hat sie zu viel Windex eingeatmet?

schleichen (v.) – Mädchen anmachen (siehe auch,Stimmung)

Obwohl einige mit diesem Begriff aus dem 1994er Album von TLC vertraut sindCrazySexyCool, die Männer vonJerseyuferVerwenden Sie es weniger im Sinne von Betrug und mehr, um zu bedeuten, dass Sie mit der Absicht ausgehen, eine Freundin abzuholen, während Sie eine Nacht in der Stadt genießen. Wie Ronnie unten angibt, gibt es Fälle, in denen sich die beiden Definitionen von „Kriechen“ überschneiden.

Beispiel: „Wie kannst du beobachten, wie dieses Mädchen ihr ins Gesicht tritt und nichts tut und wie, du hast immer noch die Eier zu kriechen?“ – Ronnie,Jerseyufer

unten am Ufer (S.) – ein Synonym für Jersey Shore, das sich sowohl auf die Atlantikküste von New Jersey als auch auf alle angrenzenden Resorts, Motels und Wohngebiete bezieht.

Beispiel: „Hier unten am Ufer haben Sie in einer Minute drei Mädchen im Whirlpool. In der nächsten Minute sitzt jemand im Gefängnis und du musst ihn retten.“ – Mike „The Situation“,Jerseyufer

energist (S.) – ein persönlicher Trainer für den eigenen Geist.

Nach einem massiven Kampf im North Jersey Country Club aufDie wahren Hausfrauen von New Jersey, erhält Jacqueline einen Anruf von Danielles „Energist“ Sarai, die hofft, die Luft zwischen den ehemaligen Freunden zu klären. 'Ich weiß nicht, was du tust, aber es funktioniert offensichtlich nicht, weil sie dieselbe böse Person ist, die sie immer war', sagt Sarai, bevor sie ihr anbietet, ihr zu helfen, 'einige dieser [reizbaren] Energien ' über das Telefon.

fabelhaft (Adj.) – wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der überragend ist. Oder (n) Teresa Giudices Kleiderkollektion . (Antonym, Prostitutionshure)

Die wahren Hausfrauen von New Jersey's Teresa hat ihren eigenen Begriff geschaffen, um ihre rosa-und-leoparden-verliebten Töchter zu beschreiben. Wie sie ihr gegenüber behauptet Twitter-Account , sie ist eine 'Glückliche Frau, glückliches Leben mit 4 fabelhaften Töchtern!'

Faustpumpe (S., V.) – ein enthusiastischer Schlag in die Luft mit der Hand, der typischerweise als gewaltfreier Tanzschritt ausgeführt wird. Oder der Akt, auf die gleiche Weise mit der Hand in die Luft zu schlagen. Es wird in der Regel in Gruppen gespielt, zu Techno-Beats gesetzt und zeigt oft ein verschwitztes T-Shirt. Geht oft von dem Akt des 'Aufschlagens des Beats' voraus.

Beispiel: „Ich tanze, weil es etwas in mir ist. Ich fühle den Beat, richtig? Es kann passieren, dass meine Faust in die Luft schlägt.“ – Vinny,Jerseyufer

frisch zu Tode (Adj.) – das Heißeste der Heißen und Trendigsten der Trendigen zu sein und zu haben.

Dieser Adjektivsatz ist wieJerseyuferPauly D beschreibt seinen persönlichen und einzigartigen Look (zumindest außerhalb von Long Island, Staten Island und New Jersey). „Warst du schon mal im Supermarkt? Sie kennen den Bereich Obst und Gemüse, wo die Lebensmittel frisch sind? Das ist mein Stil ', sagte er zu Life and Style.

Beispiel: „Du musst frisch bleiben, ich nenne es – frisches Outfit, frischer Haarschnitt, frische Bräune … einfach frisch bleiben.“ – DJ Pauly D,Jerseyufer

fugazi (S.) – ein gefälschter oder falscher Artikel, normalerweise eine Kopie eines Designers oder einer teuren Handtasche oder eines Schmuckstücks.

Alles über die Symbole, die Damen vonDie wahren Hausfrauen von New JerseyundJerseyuferkennen einen hochpreisigen Artikel, wenn sie einen sehen und wenn nicht. „Ist das ein falscher Louis Vuitton? Was ist das, ein Sommerkleid?' Sammi 'Sweetheart' schreit weiterJerseyuferwährend einer weiteren Schlägerei. 'Ich glaube, meine Oma trägt das.' Aber der umgangssprachliche italienische Begriff kam in dieser Saison aufDie wahren Hausfrauen von New Jerseyals Teresas Ehemann Joe, der von der Wirtschaft betroffen ist, nicht weiß, wie er ihr ein Geschenk zum bevorstehenden 10-jährigen Jubiläum kaufen kann. Sein Freund bietet ihm eine einfache italienische Lösung an.

Beispiel: 'Kauf ihr ein Fugazi!' Chris Manzo,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Gorilla (S.) – ein extrem muskulöser Mann. (siehe auch,Saftkopf)

Jerseyufer's J-WOWW möchte alle Dschungel-Kreaturen persönlich in ihrer Höhle begrüßen. Das in New York geborene Mädchen ist zwar in der Nähe der Hauptstadt des Staates aufgewachsen, aber ihren Primatentyp hat sie im College gefunden. 'Meines Wissens gibt es wirklich keine Guido-Kultur da oben“, sagte J-WOWW kürzlich dem Rolling Stone. 'Ich bin wegen des Colleges hierher gekommen, und ich hatte einen Freund, der sehr darauf stand, und so habe ich mich daran gewöhnt.'

Beispiel: „Ich sehe einen Haufen Gorillasaftköpfe. Groß, völlig aufgebauscht, Steroide, wie mehrere Wachstumshormone. Das ist der Typ, zu dem ich mich hingezogen fühle.“ – J-WOWW,Jerseyufer

Granate (S.) – „ein größeres, hässliches Mädchen“, das mit einem heißeren Mädchen befreundet ist, auf das Ihr Freund und/oder Ihre Mitbewohnerin „kriecht“. (siehe auch, Granatenwerfer undLandmine)

In der ersten Staffel vonJerseyufer, Mike, besser bekannt als 'The Situation' (siehe, Situation), erklärte, dass die Liebe manchmal ein Schlachtfeld ist und sich alle Creeper mit vertrauenswürdigen Flügelmännern vor Granaten schützen sollten. „Wenn du in die Schlacht ziehst, musst du ein paar Freunde bei dir haben, damit für den Fall, dass eine Granate auf dich geworfen wird, einer deiner Kumpel sie zuerst nimmt“, erklärte er. Aber die Metapher ging weiter. Später in der Staffel tauchten die Granaten, denen The Situation und Pauly D begegneten, wieder auf, aber diesmal mit einem 'Granatwerfer', einer größeren und stärkeren Version der Granate - es ist eine Hierarchie der Attraktivität.

Beispiel: 'Es gibt einen riesigen Granatwerfer, es gibt eine Granate und dann gibt es noch eine Süße.' – Mike 'Die Situation'Jerseyufer

Granatenwerfer (n.) —eine größere und stärkere Version der Granate, synonym mit Nilpferd (siehe, Granate)

GTL (S.) – das Akronym für Guido Way of Life, das für Gym, Tanning, Laundry steht. Am besten in Kombination mit 'frisch zum Tod'.

GTL ist laut 'The Situation' der Schlüssel zu einem zusammengesetzten Guido.

Dies ist ein selbsterklärender Prozess, um im Sommer erfolgreich zu sein – wenn der Erfolg an Muskeln, orangefarbener Hautfarbe und dem glitzerndsten Ed Hardy T-Shirt gemessen wird. Aber lassen wir The Situation das Wesentliche erklären religiöses Ritual von GTL : „Weißt du, ich mag es, wenn ich ausgehe, sehr frisch und mint aus, also weißt du, dass alles drin ist. Weißt du, du musst die ganze Woche ins Fitnessstudio gehen, weißt du? Du musst ein bisschen Farbe bekommen, wenn du an den Strand gehen willst. Und das Letzte, worum Sie sich kümmern müssen, ist das Outfit, OK? Wenn das Outfit jetzt nicht gut aussieht, dann ist das ganze Paket weg. Und wenn du dich schlecht fühlst, wirst du keine gute Nacht haben.“

Beispiel: „Diese Typen sind wie Roboter … Jeden Tag ist es wie im Fitnessstudio, beim Sonnenbaden, beim Waschen … so machen sie die Guidos … Ich könnte es sehen, wenn es wie Basketball, Billard, Strand wäre.“ – Vinny,Jerseyufer(alias der Begründer des immer noch ansteckenden Rituals von BPB)

Schinken Spiel (S.) – eine Aktivität, bei der ein Schweineprodukt auf die Verwandten geworfen wird, mit der gewünschten Wirkung, dass es auf dem Gesicht klebt.

Die Familie Manzo mag dick wie Diebe sein, aber sie scheinen auch in der Küche eine verdammt gute Zeit zu habenDie wahren Hausfrauen von New Jersey. Albie, 24, Lauren, 22, und Christopher, 21, nehmen an dem spontanen Zeitvertreib teil, sich gegenseitig Delikatessen ins Gesicht zu werfen, bis ihre knallharte Mutter Caroline sie ansieht und drückt ihre Missbilligung aus . Obwohl ihr jüngstes Kind fleht: „Holen Sie sich den guten Schinken zum Essen und den billigen Schinken zum Spiel“, ist Mama Manzo kein Fan.Jerseyufer's J-WOWW hat auch eine Vorliebe für Aufschnitt - aber noch mehr im betrunkenen Zustand. Wie der betrunkene Reality-TV-Star in der ersten Folge der ersten Staffel sagt: 'Ich fühlte mich wie' Schinken essen und Wasser trinken... Ham [sie zeigt es der Kamera, während sie ein Himbeergeräusch macht.' Offensichtlich bringt Schinken den Spaß in jedem zum Vorschein.

Beispiel: „Das Schinkenspiel. Es gibt nichts Gutes an dem Schinkenspiel. Das Schinkenspiel ist nicht lustig. Es gibt nichts Verantwortbares an dem Schinkenspiel.“ – Caroline Manzo,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Saftkopf (S.) – ein Mann, der Steroide nimmt oder so viel trainiert, dass es den Anschein hat, als würde er Steroide nehmen. (siehe auch,Gorilla)

Wenn jedermanns Lieblings-KleinkindJerseyuferMitbewohnerin ist Snookin' für die Liebe, sie hat ein Auge auf einen bestimmten Typ Mann - der die Bräune hat, die zu ihr passt, und die Muskeln, um sie von den Füßen zu reißen.

Beispiel: „Mein idealer Mann wäre Italiener, dunkelhäutig, Muskeln, Saftkopf, Guido.“ – Snooki,Jerseyufer

Karma (n / A Nachtclub in Seaside Heights , New Jersey

Obwohl Karma eine Schlampe sein mag, bezieht sich dieses Eigenname auf einen der heißesten Clubs in Seaside Heights, in dem die House-Musik dröhnt, die Fäuste pumpen, die Jagerbombs fließen und der Beat geschlagen wird. Es ist auch der Ort, an dem Vinny sich fast eine Bindehautentzündung zugezogen hätte und an dem die meisten großen romantischen Eruptionen stattfanden. Im Grunde ist es immer eine gute Zeit.

Beispiel: „Als ich Karma verließ, wusste ich nicht einmal, was in meinem Kopf vorging, als würde ich eine verdammte Schlampe umhauen.“ – Sammi „Schatz“,Jerseyufer

Kim (S.) – der Name vieler Frauen, die über 40 Jahre alt sind und in New Jersey leben

Staffel 1 vonDie wahren Hausfrauen von New Jerseywar vielleicht Kim-frei, aber sein zweites Jahr ist voll von Kims - Kim G. (alias Kim Granatell, Danielle Staubs Freundin und Mutter von Carolines Sohn Christophers bester Freundin) und Kim D. (alias Kim DePaola, der Besitzerin desHausfrau-besuchte Boutique Posche). Wie seine Definition andeuten würde,Jerseyuferist leider ohne Kims.

Beispiel: „Das einzige, was ich an dieser Nacht bereue, war, Kim G. gedrängt zu haben, weil sie eine ältere Frau ist und ich die Älteren respektiere.“ – Teresa,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Landmine (S.) – „ein dünnes, hässliches Küken“ (siehe auch,GranateundGranatenwerfer)

In Staffel 1 vonJerseyufer, Mike 'The Situation' führte uns zu einer erweiterten Metapher über ein Creep War Zone mit Granaten und ihren jeweiligen Werfern. In der Premiere der zweiten Staffel erklärt der aufgeblasene Reality-TV-Star, dass 'busted' Mädchen in allen Formen und Größen auftreten, wenn Sie in der Schusslinie stehen.

Beispiel: „Ronnie ist im Club und hackt sich mit Granaten ein – das sind größere, hässliche Küken – und auch Landminen, was ein dünnes, hässliches Küken ist und das Leben liebt.“ – Mike „The Situation“,Jerseyufer

Liebe und Licht (S.) – ein Mantra über das Geben und Empfangen von Positivität im Universum.

Danielle Staub erklärt ihren „Liebe und Licht“-Satz.

Nach einem schwierigen Jahr der berüchtigtste Darsteller vonDie wahren Hausfrauen von New Jersey, Danielle, sieht eine „Energistin“, die ihre neuen Werte über Frieden, Liebe und Licht einflößt. „Ich sage immer: ‚Bleib im Positiven‘ und ich wünsche allen Liebe und Licht ', erklärt sie trotz des Spottes ihrer Mitspieler.

Beispiel: „Wenn sie ihre Liebe und ihr Licht fortsetzt, werde ich ihre Welt lieben und erleuchten, weil ich das nicht ertragen werde.“ – Jacqueline,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Pfund (v.) - aggressiven Geschlechtsverkehr zu haben. (siehe auch,smush) Oder (v.) stark zu trinken. Oder (n.) eine Maßeinheit. Oder (n.) eine Begrüßungsform, bei der sich zwei Fäuste treffen.

Für viele Italienisch-Amerikaner gilt die konventionelle Definition von Pfund beim Kauf der notwendigen kulinarischen Zutaten, z. Das Wort hat auch eine breite Palette von Bedeutungen angenommen – ob es nun Ihren fünften SoCo-Shot zurückdrückt, sich auf einen modernen Handschlag bezieht, bei dem zwei Leute mit den Fäusten klopfen, oder für diejenigen, die nach vielen Getränken mehr als die Hände schütteln möchten, es kann bezeichnen aggressiven Sex, vorzugsweise im Whirlpool.

Beispiel: „Ich möchte jedes Mädchen in Seaside verprügeln.“ – Vinny,Jerseyufer

Puff (S.) – eine weibliche Frisur, bei der ein großer Teil des Haares am Scheitel hochgezogen und mit einer Bananenklammer befestigt wird. (siehe auch,auspusten)

Je höher die Haare, desto näher an Gott – dies scheint das Mantra zu seinJerseyufer's Snooki verfolgte sie, wenn sie ihr Haar auffrischte, sei es am Strand, beim Sonnenbaden oder auf der Jagd nach Saftköpfen. Der Hocker der kleinsten Mitbewohnerin ist ungefähr so ​​ikonisch wie ihre orangefarbene Haut, obwohl sie beschlossen hat, ersteren in den Ruhestand zu setzen. 'Um ehrlich zu sein, ich habe es satt', verriet sie kürzlich aufLopez heute Abendüber E! Online. „Ich trage es, seit ich 16 bin, und jetzt erwartet jeder, dass ich es tue trage den Hocker … ich will einfach nicht vorhersehbar sein … ich will anders sein. Deshalb habe ich angefangen, zu necken, zu kräuseln und so ziemlich einfach einen anderen Look zu machen.'

Prostitution Hure (S.) – jemand, der verdammt noch mal 19 Mal verlobt war. (siehe auch,Tisch Flip)

Vielleicht einer der denkwürdigsten Momente inDie wahren Hausfrauen von New Jerseykommt im Finale der ersten Staffel, besser bekannt als 'Das letzte Abendmahl'. Als die anderen Darsteller Danielle mit einem berüchtigten Buch konfrontieren, in dem behauptet wird, dass sie ihren Namen geändert, sich ausgezogen und in eine Entführung und Drogenverbrechen verwickelt war, wird Teresa etwas wütender als der Rest der Dinnergäste. Bald erfahren die Zuschauer, dass die angemessene Erwiderung für die Aufforderung „Aufpassen, puh-lease“ lautet: „ Prostitution Hure .' Wiederholt? Ja. Wirksam? Auch ja.

Lage (S.) – ein definiertes Sixpack. Oder ( n.) der Name eines Mannes mit einem definierten Sixpack.

WannJerseyuferbegann, machte Mike 'The Situation' seinen Spitznamen, der jetzt zur Signatur wurde, furchtbar verwirrend – war er 'The Situation'? Oder waren seine Bauchmuskeln „The Situation“? Oder war 'The Situation', dass er sich gerne mit Granaten und dergleichen im Whirlpool räkelte? Anscheinend sind alle anwendbar.

Beispiel: „Jeder am Ufer kennt definitiv die Situation. Soweit ich weiß, liebt jeder The Situation, und wenn Sie The Situation nicht lieben, werde ich Sie dazu bringen, The Situation zu lieben.' Mike, 'Die Situation'Jerseyufer

smush (v.) – um Sex zu haben, idealerweise mit einem Guido und einer Guidette.

Während das Spielen von Smushing und Stampfen synonym erscheinen mag, ist dies tatsächlich das sanftere Liebesspiel, das weitergehtJerseyufer. Während Vinny hoffte, fast jeden zu schlagen, und The Situation und Pauly D auf vielen Guidettes an der Küste schlichen, entwickelten Ronnie und Sammi eine Beziehung, die zu einigen süßen Smushings führte.

Beispiel: „Ja, wir haben zerquetscht.“ – Ronnie,Jerseyufer

Schlagen (S.) – die Abkürzung für den als Southern Comfort bekannten Likör, der oft als Shot mit Limette konsumiert wird.

Beispiel: „Ich möchte wirklich nicht betrügen, im Ernst, ich will nicht. Aber wenn du mir eine Flasche verdammten SoCo gibst, überkommt mich einfach etwas; Ich werde einfach verrückt.“ – Snooki,Jerseyufer

Stufe fünf klammern (S.) – ein Mitglied des anderen Geschlechts, das unglaublich früh in der Beziehung übermäßig anhänglich wird.

Ursprünglich ausHochzeitscrasher, ein Anhänger der Stufe fünf bezieht sich tendenziell auf ein Mädchen, nicht unbedingt auf eine Guidette, die anruft, schreibt und sogar nach einem zufälligen Treffen mehrmals in ihren Schwarm läuft. Im Falle vonJerseyuferPauly D., Danielle, ein israelisches Mädchen, das er eines Nachts kennengelernt hat, ging sogar so weit, ihm ein T-Shirt mit der Aufschrift „I heart Jewish Girls“ und einem verzauberten Davidstern zu machen, das sie selbst hergestellt hatte. „Du hast mein ganzes Leben auf der Promenade verfolgt“, sagt Pauly D. seiner Möchtegern-Lady am Telefon. 'Du hast mein ganzes Leben lang gestalkt.'

Beispiel: „Sie ist definitiv ein Anhänger der fünften Stufe.“ – Vinny,Jerseyufer

Tisch Flip (S.) – der Akt, einen Tisch umzudrehen, nachdem man so wütend und wütend auf jemanden geworden ist. (siehe auch,Prostitution Hure)

Nachdem sie Danielle als 'Prostitutionshure' bezeichnet hatteDie wahren Hausfrauen von New Jersey, Teresa brachte es auf eine ganz andere Ebene, als sie den Esstisch des Restaurants hochhob, um den die Besetzung der Show während des Finales der ersten Staffel versammelt war. Für volle Wirkung, wie Teresa demonstriert im Clip , am besten zuerst auf den Tisch knallen, ihn von unten schieben, um ein paar Gläser umzukippen (wie um vor dem Kommenden zu warnen) und dann das Möbelstück komplett wegschieben. Wenn Sie möchten, schreien Sie zur Auflösung etwas aus vollem Hals, was nur ein Hund hören kann. ('Komm in meinen Trah, oder?) Nachdem alles gesagt und getan ist, fragt sich Danielle: 'Muss mit Tischen beworfen werden, weil ich ein Buch über mich geschrieben habe.'

Beispiel: „Wenn Sie mit dem Table Flip nicht vertraut sind, kommen Sie wahrscheinlich nicht aus New Jersey.“ – Christopher Manzo,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

dick wie diebe (Adj.) – die Art und Weise, wie eine italienische Familie und Freunde aus der Umgebung miteinander verbunden sind.

Caroline, die Matriarchin vonDie wahren Hausfrauen von New JerseySie ist normalerweise für Spaß und ein gutes Lachen zu haben – trotz ihrer oben erwähnten Abscheu vor dem Schinkenspiel. Aber wenn es um diejenigen geht, die ihr am nächsten stehen, ist sie absolut… todernst…. Sie ist auch ein großer Fan von Familienähnlichkeiten.

Beispiel: „Lass mich dir etwas über meine Familie erzählen, wir sind so dick wie Diebe. Und wir beschützen uns bis zum Ende.“ – Caroline,Die wahren Hausfrauen von New Jersey

Müllbeutel (S.) – ein Synonym für einen Koffer, wenn Sie der selbsternannte Kim Kardashian von Staten Island sind.

Angelina blieb während der ersten Staffel von nicht langeJerseyufer, wie ihr Gepäck angezeigt hätte. Als sie mit ihren Habseligkeiten in großen schwarzen Müllsäcken in Seaside Heights ankam, kam die stachelige Prinzessin von Staten Island mit ihren Mitspielern nicht ganz klar. Obwohl das Sprichwort sagt: „Jersey-Mädchen sind kein Müll – Müll wird aufgesammelt“, bewies Angelina das Gegenteil.

Beispiel: „Vielleicht bringen Sie ein paar anständige Mädchen mit Klasse in dieses Haus, nicht Müll.“ – die unbeabsichtigt urkomische Angelina,Jerseyufer

Stimmung (v.) – sich zu einer anderen Person hingezogen fühlen (siehe auch,schleichen)

Normalerweise kommt das Vibrieren vor dem Kriechen. Aber die beiden müssen sich nicht gegenseitig ausschließen. In Staffel 1 vonJerseyufer, Vinny war sowohl vibierend als auch schleichend auf Tanya, von der er später erfuhr, dass sie seine Chefin und die Frau seines Vermieters war. Stimmung getötet?

Beispiel: 'Tanya und ich, wissen Sie, wir vibin'. Ich mag sie. Sie ist ein cooles Mädchen. Wir fangen an, uns ein wenig zu verbinden. Sie ist heiß. Sie hat einen kranken Körper. Es macht mir nichts aus, wenn es mir gegenübersteht … überhaupt nicht.“ – Vinny,Jerseyufer

Zoowesen (S.) – ein Synonym für Granatwerfer. Wird auch als Nilpferd oder Elefant bezeichnet.

Wenn The Situation doch nur ebenso ein Damenmann wie ein Wortschmied wäre. Als er eine junge Frau findet, die von seinen neugierigen Augenbrauen, dem geblendeten T-Shirt und der ebenso auffälligen Kette fasziniert ist, erfährt Sitch, dass sie nicht leichtfertig reist, sondern mit einer Gruppe etwas bösartiger Kohorten, darunter eine alte Granate. Als Snooki vorschlägt, dass die Freunde der Freundin von The Situation ihr bescheidenes Zuhause verlassen, wird es etwas haarig. „Ein Mädchen fing an, mich wie ein verdammtes Nilpferd anzugreifen“, sagt sie über ihren unbeabsichtigten Zoobesuch.

Beispiel: „Ich wollte unbedingt überhaupt keine Zootiere zurückbringen. Diese Weiber haben wahrscheinlich das Essen im Haus gerochen.“ – Mike „Die Situation“,Jerseyufer

Mehr: Sieh dir mehr über die neuesten Unterhaltungs-, Mode- und Kulturberichte zu Sexy Beast an – Fotos, Videos, Features und Tweets .

Jaimie Etkin ist stellvertretende Kulturredakteurin bei The Daily Beast. Sie hat auch für Us Weekly und Radar geschrieben.